ZurückSommaireWeiter
Deutsch aktiv lernen - http://perso.wanadoo.fr/cchamorand/

Le Système de déclinaison

 

----------

 

Une langue n'est pas une simple juxtaposition de mots. Pour qu'une phrase ait un sens, il est nécessaire que les relations entre les mots obéissent à des règles d'organisation reconnues de tous. Imaginons qu'une personne, pour dire :

J'ai emprunté le livre de Pierre Grosjean à Marie.

dise :

J'ai emprunté le livre Pierre Grosjean Marie.

Que veut-il dire?


On ne sait plus à qui appartient quoi, sa phrase devient incompréhensible! Pour éviter cela, en français, on marque les relations entre les divers éléments à l'aide des prépositions "à","de", etc... qui sont autant de mots supplémentaires dans la phrase, mais sans lesquels on ne se comprendrait plus! On voit bien qu'il est indispensable de savoir les employer....

 

Ces relations peuvent être de types différents :

  • Sujet, attribut du sujet
  • Complément d'Objet Direct
  • Attribution (français : "à"), le Complément d'Objet Indirect ou Second
  • Appartenance (français : "de"), le Complément du Nom etc....

 

Hé bien la déclinaison allemande sert précisement à cela !
Elle clarifie les relations des éléments d'une phrase entre eux!
C'est à dire, en termes grammaticaux, qu'elle indique quelle est la fonction grammaticale des éléments du groupe nominal (articles, pronoms, adjectifs, noms...) dans la phrase :

  • sujet ou attribut du sujet,
  • COD,
  • COI,
  • Complément du nom....

 

Pour cela, elle va marquer les différents éléments du Groupe Nominal par des marques de cas qui correspondent aux différentes fonctions selon le genre (masculin, féminin, neutre) et le nombre (singulier, pluriel) du nom.

 

Haut de page


Site "Deutsch aktiv lernen" - http://perso.wanadoo.fr/cchamorand/index.htm - © Christophe Chamorand